بازداشت یک فعال کارگری در تبریز
سایت سلام دمکرات: طبق خبرهای رسیده از منابع کارگری در تبریز، آقای محمد جراحی، از اعضاء فعال سندیکای کارگران نقاش و تزئینات ساختمانی و کمیته پیگیری ایجاد تشکل های آزاد کارگری در شهر تبریز بازداشت شده است.
رفقای ایشان احتمال می دهند که این بازداشت به علت فعالیت های آقای جراحی برای برپایی مراسم همبستگی جهانی با کارگران زندانی و محکومیت احکام سنگین برای فعالان کارگری بوده است. جزئیات بازداشت و خبرهای تکمیلی متعاقباً ارسال خواهد شد.
وضعیت نامناسب زندانیان سیاسی آذربایجان نگاهی کوتاه به وضعیت نامناسب روزنامه نگاران، دانشجویان و زندانیان سیاسی آذربایجان
در حالیکه ۷۵ روز از سالروز اعتراضات و نا آرامی های ملی-قومی در تبریز می گذرد، همچنان تعداد زیادی از فعالین فرهنگی-اجتماعی و سیاسی آذربایجان در زندان بسر می برند. در بین زندانیان سیاسی آذربایجان چندین فعال کارگری و دانشجوئی آذربایجان نیز دیده می شود. همچنین دهها تن از فعالان دانشجوئی آذربایجان در دانشگاههای تبریز و ارومیه با دریافت احکام تعلیق امکان حضور در کلاسهای درس را از ترم آینده نخواهند داشت. در گزارش تکمیلی سی ام تیرماه کمیته دفاع از زندانیان سیاسی آذربایجان)آسمک) می خوانیم:
کمیته انظباطی دانشگاه تبریز عده زیادی از دانشجویان هویت طلب این دانشگاه را از جمله بابک رحمتی (مدیر مسئول نشریه دانشجویی گونش)، منصور امینیان، هادی بهادری (دبیر کانون آذربایجان شناسی)، ابراهیم زینالی(مدیر مسئول نشریه کانون آذربایجان شناسی)، حامد توفیق(دبیر سیاسی انجمن اسلامی تبریز)، بهنام زالی، وحید دهقانی، فراز ذهتاب، آیدین خواجه ای، مقصود عهدی، علی داور، امین امامی، آیدین غفارنژاد، صمد پاشایی، ناهید بابازاده و نعیم احمدی را به یک تا دو ترم تعلیق از تحصیل تحصیل محکوم کرد. همچنین کمیته انظباطی دانشگاه تبریز پرونده مقصود عهدی را به کمیته مرکزی انظباطی وزارت علوم ارسال نمود. بدینوسیله حکم دو ترم تعلیق بابک رحمتی عملا باعث صدور حکم اخراج برای وی می گردد. احکام اولیه و ثانویه که همگی با عنوان "شرکت در تجمعات غیر قانونی داخل دانشگاه به قصد ایجاد بلوا و آشوب در محیط دانشگاه به صورت مکرر" می باشد، همزمان صادر شده اند که این مسئله حق هرگونه اعتراض را ازدانشجویان محکوم شده می گیرد. احکام در رابطه با تحصنهای اعتراض آمیز در واکنش به دستگیری "نادر مهد قره باغ" دانشجوی دانشگاه تبریز در روز ۲ خرداد صادر گردیده است. نادر مهد قره باغ دانشجوی سال سوم مهندسی برق دانشگاه تبریز روز ۱۷ خرداد به قید ضمانت آزاد شد. عده ای از دانشجویان دانشگاه آزاد تبریز نیز از جمله غفور حبیب پور دانشجوی حقوق که در اعتراضات خرداد ماه بازداشت شده و بعد از چند هفته بازداشت آزاد گشتند، منتظر دریافت حکم خود هستند. همچنین بهنام ترکانپور دانشجوی فعال ترک و عضو شورای مرکزی تشکل آرمان دانشگاه آزاد تبریز با حکم کمیته انظباطی این دانشگاه به یک ترم محرومیت از تحصیل محکوم شده است. همچنین دانشجویان آذربایجانی دانشگاه ارومیه از وضعیتی کم و بیش مشابه برخودار هستند. ادامه گزارش آسمک در ارتباط با دانشگاه ارومیه:
عده ای از دانشجویان از جمله اکبر پاشایی، مهدی حاج محمدی، مهناز محمد زاده، وحید نصیری، وحید بهادری، داریوش امامی زاده، بهنام نورمحمدی، منصور ائلیاری، ساسان کیوانی، توحید سلطانی، جعفر کریمی و موسی پریزاد بازداشت شده و سپس با قرار وثیقه آزاد گشته اند. بسیاری از آنها پس از آزادی با حکمهای حبس تعلیقی روبرو گشتند و عده ای هم منتظر محاکمه و یا صدور حکم هستند. دوتن از این دانشجویان یعنی اکبر پاشایی دبیر کانون دانشجویی استاد شهریار که روز اول خرداد بازداشت و بیش از یک ماه در بازداشتگاه اطلاعات ارومیه و تحت شکنجه نگهداری شده بود و همچنین مهدی محمدی شاعر و مدیر مسئول نشریه دانشجویی "اویانیش" توسط حراست دانشگاه دستگیر و در اختیار اداره اطلاعات اورمیه قرار گرفته بودند. مهدی حاج محمدی دانشجوی سال آخر شیمی دانشگاه اورمیه و مدیر مسئول نشریه دانشجویی "اویانیش" عصر نهم خرداد توسط حراست دانشگاه دستگیر و در اختیار اداره اطلاعات اورمیه قرار گرفت. حاج محمدی همچنین عضو دانشجوی کمیته ناظر بر نشریات دانشجویی دانشگاه اورمیه بوده است. نشریه اویانیش به همراه دو نشریه "یاشیل" و "اولوس" بعد از تحصن چند هزار نفره دانشجویان دانشگاه اورمیه بر علیه روزنامه ایران در اردیبهشت ۱۳۸۵ توقیف شدند. حاج محمدی پس از دو هفته بازداشت با قرار وثیقه آزاد شد. همچنین داریوش اسماعیل زاده از دانشجویان آموزشکده فنی اورمیه که یک خرداد دستگیر شده بود و بعد ازتحمل ۲۸ روز شکنجه و حبس با قرار وثیقه ۱۰ میلیون تومانی آزاد شد. همچنین به نقل از اورمونیوز، هادی حمیدی شفیق دانشجوی ۲۳ ساله تبریزی که در زندان مرکزی اورمیه در حال گذراندن محکومیت ۱۰ ماهه خویش است٬ در نتیجه شکایت معاون دادستان عمومی و انقلاب اورمیه به ۷ ماه حبس دیگر محکوم شده است. این دانشجوی رشته معماری دانشگاه آزاد ارومیه اولین بار در تظاهرات دوم خرداد ماه مردم اورمیه در سال ۱۳۸۵ مقابل ساختمان صدا وسیمای اورمیه بازداشت و پس از محاکمه در شعبه اول دادگاه انقلاب ارومیه به یک سال حبس محکوم شد.
همچنین از ارومیه خبر می رسد که نشریه صدای ارومیه به اتهام فعالیتهای هویت طلبانه و دفاع از زبان ترکی توقیف گردیده است. رضا خادم شمس که با خبرنگار عصرایران گفت و گو کرده می گوید، هر بار که نشریه هشت صفحه ای "صدای ارومیه" منتشر می شد، مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان از آن ۲۰ صفحه "آچهار" کپی تهیه می کرد و با ماژیک های فسفری، مطالبش را علامتگذاری و تفسیرهای خاص خود را در آن می نوشت و مدام ما را متهم به رویکردهای پان ترکیستی می کرد. وی گفت: وقتی مدیرکل جدید ارشاد کار خود را آغاز کرد، اعلام داشت که با حضور من، هیچ نشریه پان ترکیستی نخواهد توانست فعالیت کند و بدین ترتیب هرگونه مطالبی که راجع به مسایل قومیتی در نشریات استان درج می شد حتی اگر در چارچوب قانون اساسی بودند، با چالش اداره ارشاد مواجه می شد. خادم شمس تصریح کرد: صدای ارومیه در حالی به اتهام دامن زدن به مسائل قومی توقیف شد که ما اساسا پان ترکیست نیستیم و رویکرد ما در تمام شماره های نشریه، به ویژه در سال جاری که از سوی مقام معظم رهبری سال اتحاد ملی و انسجام اسلامی نامیده شده، حفظ وحدت ملی بوده است و اگر هم به مسایل قومی پرداخته ایم صرفا در چارچوب قانون اساسی به ویژه اصول ۱۹ و ۱۵ آن بوده است . در گزارشی که روز دوشنبه هشتم مردادماه و به نقل از مصاحبه همسر سعید متین پور روزنامه نگار و فعال حقوق بشر در وبلاگ دوستاق انتشار یافت، عطیه طاهری همسر سعید متین پور اعلام کرد که در طی مراجعه ای که روز سه شنبه مورخه ۲/۵/٨۶ به معاونت امنیت دادسرای عمومی وانقلاب تهران داشته و با مراجعه با کامپیوتر زندان اوین از حضور سعید متین پور در زندان اوین اطمینان حاصل کرده است. وی همچنین افزود:"منابع آگاه در دادسرای عمومی وانقلاب تهران به وی گفته اند که پرونده سعید در دستان قاضی حداد معاون سعید مرتضوی است". همچنین آقایان بهروز صفری و جلیل غنی لو از دوستان سعید متین پور در زنجان که همزمان با وی دستگیر شده اند، نیز در زندان اوین و تحت شرایط سخت روحی و جسمی نگهداری می شوند. همچنین چنگیز بخت آور از فعالان ملی و کارگری تبریز نیز همچنان در زندان بسر می برد. بر اساس خبر ارسالی توسط خبرنگار وبلاگ دوستاق دادگاه انقلاب تبریز چنگیز بخت آور را در رابطه با پرونده وی در اول خرداد ۸۶ به ۱۵ ماه حبس تعلیقی محکوم کرده است. بخت آور پیش از این نیز در رابطه با حضور در مراسم سالگرد مشروطیت بر سر قبر باقرخان و همچنین اعتراضات مردمی اول خرداد ۸۵ در اعتراض به مطلب موهن روزنامه ایران نیز دستگیر شده بود. وی طی نامه هایی سرگشاده به هاشمی شاهرودی، اکبر اعلمی و سازمان عف بین الملل خواهان آزادی خود بوده و نظام جمهوری اسلامی را به تمکین در برابر خواسته های قانونی ملت آذربایجان در ارتباط با آزادی زبان مادری(ترکی) فراخوانده است. وی که کارگر نیروگاه تبریز می باشد چندین بار از سوی کارگران بعنوان نماینده جهت حضور در تشکل های کارگری انتخاب شده است. گفته می شود در پی ادامه بازداشت طولانی مدت وی، خانواده ایشان با مشکلات شدید مالی دست و پنجه نرم می کند. امیر عباس بنای کاظمی یکی دیگر از فعالین هویت طلب تبریز است که همچنان در زندان بسر می برد و به گزارش کمیته دانشجویی گزارشگران حقوق بشر چندین بار در اعتراض به برخورد وحشیانه اطلاعات دست به اعتصاب غذا زده است. مادر وی در مصاحبه با بخش آذری صدای آمریکا گفت: وضعیت فرزندم نامناسب است، او به شدت شکنجه شده است در اثر شکنجه های جسمی دندانهایش شکسته و صورت اش کبود شده است. خانم جمیله بنایی همچنین گفت که سلامت امیر در نتیجه شرایط سخت زندان به مخاطره افتاده است. او در ادامه گفت: مورد اتهامی بنّای کاظمی تاکید وی برتدریس زبان ترکی می باشد. حاکمیت می گوید شما ترک نباشید و فارس بشوید!! اما ما می گوییم “اگر سرمان را هم بدهیم زبانمان را رها نمی کنیم”. پدر وی نیز افزود امیر عباس برای چندین بار در اعتراض به شرایط نگهداری اش دست به اعتصاب غذا زده است. عباس لسانی دیگر فعال شناخته شده فرهنگی آذربایجان در اردبیل می باشد که از سال گذشته در زندان بوده و چندین بار به اعتصاب غذای طولانی مدت دست زده است. انجمن جهانی قلم در قطعنامه ۷ ژوئیه سال ۲۰۰۷ نارضایی و ناراحتی خود را از ادامه بازداشت این فعال فرهنگی-سیاسی اعلام نموده است.
خانم فاخته زمانی فعال حقوق بشر و مسئول انجمن دفاع از زندانیان سیاسی آذربایجان در آمریکا، کانادا و اروپا که روز پنجشنبه چهارم مرداد ماه در برنامه تلویزیونی "خبرها و نظرها"ی صدای آمریکا بخش فارسی به سوالات خانم ستاره درخشش مجری این برنامه پاسخ می گفت، اظهار داشت که سرکوب در آذربایجان و برخورد امنیتی با مسائل و مشکلات آن به شدت در جریان است. وی افزود ترکهای آذربایجانی در ایران سالیان مدیدیست که برای کسب حقوق سیاسی، فرهنگی و اجتماعی و اقتصادی خود مبارزه میکنند، اما هر بار مبارزه، چه در شکل سیاسی و چه مدنی آن، با سرکوب شدید حاکمیت مواجه شده و از ابتداییترین حقوق انسانی خود محروم گشتهاند. آذربایجانیها در مناسبتهای مختلف از مسئولین ایران خواستار ترفیع فرهنگ و زبان آذربایجان می شوند. تلاش برای تحقق برخی اصول معطل مانده قانون اساسی و رفع محدودیت های پیش روی فعالیتهای فرهنگی٬ محور عمدهی این حرکت است. آنهایی که طرفدار ارتقای هویت فرهنگی آذربایجانی در ایران هستند، تحت تعقیب قرار گرفته و حکومت ایران در بسیاری موارد با کشتار و زندانی کردن این افراد با اتهاماتی نظیر تجزیه طلبی, تفرقه افکنی و پانترکیسم سعی در سرکوب این مطالبات داشته است. وی همچنین به بازداشت و شکنجه نوجوان آذربایجانی محمدرضا عوض پور به جرم نوشتن جمله"من ترک هستم" به روی دیوار اشاره کرد. او گفت که عوض پور را ۲۴ ساعت از پاهایش آویزان کرده اند. علیرغم اینکه تاکنون سازمان عف بین الملل بارها با صدور قطعنامه های متعدد خواستار آزادی زندانیان سیاسی آذربایجان شده است، مقامات جمهوری اسلامی با بی توجهی کامل به این درخواستها همچنان جو اختناق و وحشت در آذربایجان را ادامه داده و سیاست رعب و وحشت را پی گیری میکنند.
به امید آزادی تمامی زندانیان سیاسی و عقیدتی احسان تبریزلی فعال دانشجوئی آذربایجان
بیتوجهی وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان به فارسی دری
www.baztab.ir/news/72821.php
۱۶ مرداد ۱۳۸۶
سرویس خبری افغانی آریانت در گزارشی نوشت: در فصل نخست ماده شانزدهم قانون اساسی جمهوری اسلامی افغانستان آمده است: از جمله زبانهای پشتو، دری، ازبکی، ترکمنی، بلوچی، پشهی، نورستانی، پامیری و دیگر زبانهای رایج در کشور، پشتو و دری، زبانهای رسمی دولت هستند.
همچنین در ماده پنجم این فصل قانون اساسی آمده است: تطبیق احکام این قانون اساسی و دیگر قوانین، دفاع از استقلال، حاکمیت ملی و تمامیت ارضی و تأمین امنیت و قابلیت دفاعی کشور، از وظایف اساسی دولت است.
با توجه به موارد یاد شده، جای هیچگونه تردید و ابهامی نیست که وظیفه اساسی دولت در مرحله نخست، تطبیق احکام قانون اساسی است و تحکیم ثبات و حاکمیت در کشور نیز منوط به تطبیق احکام قانون اساسی به عنوان مادر قوانین و منبع مقررات ممکن خواهد بود. در این راستا، از میان قوای سهگانه نظام سیاسی، قوه مجریه مسئولیت مستقیم اجرای احکام قانون اساسی را به عهده دارد. از اجزای گوناگون قوه مجریه، وزارتخانهها، به ویژه وزارت اطلاعات و فرهنگ برای ترویج، آگاهی بخشی و بسترسازی تحقق احکام قانون اساسی وظیفه عمده را به دوش دارند. هرگاه متولیان رسمی دولت و عاملان اصلی اجرای قانون در راستای انجام وظایف خویش، سهلانگاری ورزند، یا اغراض و نیات نادرست را دخالت دهند و یا اینکه نسبت به مسئولیتهای خود آگاهی نداشته باشند، باید فاتحه آن دولت و کشور را خواند.
با تأسف فراوان از زمان تدوین و تصویب قانون اساسی جمهوری اسلامی افغانستان تاکنون بارها و به گونههای مختلف، شاهد نقض مفاد قانون اساسی از سوی متولیان رسمی بوده و هستیم. همین بیتوجهی به رعایت نکردن مفاد قانون اساسی، موجب شده که عملکرد و دستاوردهای دولت غیرمطلوب بوده و ریشهها و زمینههای بحران و نگرانی همچنان زنده باقی بماند.
به طور مشخص در این باره میتوان به تغییرات و برخی اعمال سلیقههای ناقض و متضاد با مواد و روح قانون اساسی از سوی وزارت اطلاعات و فرهنگ اشاره داشت. برحسب ظاهر قضیه، با آمدن وزیر کنونی این وزارتخانه، سعی شده که تغییرات و بازسازیهای روبنایی در وزارتخانه مذکور به وجود آید. هر چند این کارها، بسیار صوری و روبنایی بوده و از اولویتها و ضرورتهای اساسی فاصله بسیار دارد، با آن همه به اندازه خودش توجیه شدنی است، ولی آنچه موجب تأثر شده، این است که نوعی بی توجهی یا غرضورزی در حفظ و پاسداشت زبانهای رسمی (پشتو و دری) کشور از سوی وزارت اطلاعات و فرهنگ است.
لوحه جدیدی که به صورت کاشی کاری بر سردرب ورودی وزارت مذکور به کار رفته است، به خوبی این بیتوجهی یا غرضورزی را نسبت به یکی از زبانهای رسمی کشور نشان میدهد. نخست اینکه لوحه وزارت یاد شده، پیش از آخرین بازسازی به زبان دری بوده، ولی اکنون به زبان پشتو تغییر یافته است و معلوم نیست ضرورت این تغییر چه بوده و انگیزههای آن چیست؟ دوم آن که در لوحه جدید، نام وزارتخانه، تنها به دو زبان پشتو و انگلیسی نوشته شده است و زبان دری به کار برده نشده است. حال این پرسش مطرح است که آیا زبان دوم رسمی کشور انگلیسی است یا آن که تنها کسانی را در بر میگیرد که با زبان پشتو و انگلیسی سر و کار دارند؟
انگیزه این بیتوجهی به زبان دری از سوی متولیان رسمی وزارت اطلاعات و فرهنگ هر چه بوده باشد، قضاوت برگرفته از عملکردشان، نوعی تبعیض و ناروایی را نسبت به زبان دری نشان میدهد و این ناروایی و تبعیض، وجود شایعات و گفتههای دیروز و امروز را نسبت به افکار و ذهنیت جهتدار وزیر وزارت مربوط را تصدیق میکند. اگر واقعیت غیر این است، باید نسبت به زبانهای به کار رفته در لوحه وزارتخانه یاد شده، بنا بر مفاد قانون اساسی تجدید نظر شود.
دهها تورکمن در پی یک انفجار جنایتکارانه به شهادت رسیدند
کرکوک نت: بر اثر انفجار یک دستگاه کامیون در شهر تلعفر ۲۵ نفر کشته شدند. در بین شهدا دست کم پیکر متلاشی شده 10 کودک معصوم به چشم می خورد. بنابر این گزارش ۲۲نفر دیگر نیز مجروج شدند. کامیون بمبگذاری شده به میان جمعیت در شهر تلعفر هدایت شد و سپس صدای انفجار به گوش رسید.
دستگاه کارت خوان خودرو توسط یک مبتکر سرابی ساخته شد
سراب ، تبریز خبرگزاری جمهوری اسلامی ۸۶/۰۵/۱۷ داخلی.اجتماعی.دستگاه.کارت خوان.
دستگاه کارت خوان خودرو توسط یک مبتکر سرابی ساخته شد.
افشین گلشندوست دانشجوی رشته مهندسی مکانیک و سازنده این دستگاه هدف از ساخت این وسیله را حفاظت از کارت سوخت و بالا بردن سامانه امنیتی خودرو و جلوگیری از مفقود شدن و خرابی کارت سوخت عنوان کرد.
وی افزود: این وسیله به نوعی مکمل سامانه امنیتی خودرواست که با نصب ان در خودرو امنیت آن افزایش مییابد.
وی گفت: خودرویی که این دستگاه بر روی آن نصب شده باشد، بدون کارت سوخت روشن نمیشود.
گلشندوست، قیمت تمام شده این وسیله را ۳۰هزار ریال عنوان کرد و افزود: قیمت این دستگاه در صورت تولید انبوه کاهش مییابد.
شهرستان سراب با ۱۳۷هزار نفر جمعیت در ۱۴۰کیلومتری شرق تبریز مرکز استان اذربایجان شرقی واقع است.ک/۳ ۵۸۷/۵۸۶/۱۴۹۵/۷۲۲۴
|
| |
جمعی از کارگران مقابل سازمان کار آذربایجان غربی تجمع کردند
ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی ۸۶/۰۵/۱۶ داخلی.اجتماعی.تحصن.
جمعی از کارگران شاغل در طرح پل میانگذر دریاچه ارومیه روز سهشنبه در مقابل سازمان کار و آموزش فنی و حرفهای آذربایجان غربی تجمع کردند.
شمار این کارگران که به ۵۰نفر میرسید، دلیل تحصن خود را پرداخت نشدن حقوق و مزایا عنوان کردند و اعلام داشتند به این منظور برای شکایت از کارفرمای خود در مقابل سازمان کار و آموزش فنی و حرفهای استان تجمع کردهاند.
نمایندگان این کارگران پس ازمدتی تحصن با مراجعه به مسوولان این سازمان، اقدام به طرح مشکلات و درخواستهای خود کردند.
رییس اداره روابط کار، سازمان کار و آموزش فنی و حرفهای آذربایجان غربی نیز با حضور در میان این افراد و جویا شدن مشکلات آنها قول مساعد داد موضوع بررسی و تمامی حقوق و مزایای آنان پرداخت خواهد شد.
حسین قربانزاده در این اجتماع با اشاره به لزوم رعایت قوانین از سوی کارفرمایان و کارگران گفت: کارفرمایان باید طبق قوانین موجود کشور، نسبت به پرداخت تمامی تعهدات خود در قبال کارگران اقدام نمایند.
این اجتماع پس از دو ساعت پایان یافت و مقرر شد این افراد نسبت به طرح شکایت از سوی شورای سازش اقدام نمایند.ک/۳ ۵۸۷/۵۸۰/۷۱۲۶
|
|
|
| |
|
/دیدار اردوغان و مالکی/ ترکیه و عراق سند همکاری مشترک برای مبارزه با پ.ک.ک امضا کردند نشست بعدی کشورهای همجوار عراق پاییز در استانبول برگزار میشود |
خبرگزاری دانشجویان ایران - تهران سرویس: بینالملل - منطقهیی
ترکیه و عراق یک سند همکاری مشترک جهت مبارزه با شورشیان حزب پ.ک.ک امضا کردند.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) به نقل از پایگاه اینترنتی الجزیره، رجب طیب اردوغان نخست وزیر ترکیه و نوری المالکی نخست وزیر عراق، در پایان نشست مشترکشان در آنکارا در یک کنفرانس مطبوعاتی از امضای سند همکاریهای مشترک جهت مبارزه با شورشیان حزب کارگران کردستان ترکیه (پ.ک.ک) خبر دادند.
اردوغان در این کنفرانس مطبوعاتی تاکید کرد: در خصوص تمامی اقدامات جهت پایان دادن به حضور حزب پ.ک.ک در عراق به توافق رسیدیم و سند امضا شده بین دو طرف در برگیرندهی همه نوع همکاری از جمله همکاری امنیتی بوده است.
وی افزود: عراق طی روزهای آینده هیاتی از کارشناسان امنیتیاش را به ریاست وزیر کشور جهت بررسی ابزارهای لازم برای سرکوب فعالیتهای حزب پ.ک.ک به آنکارا میفرستد.
اردوغان هم چنین بر ادامه حمایت همه جانبه کشورش از عراق تاکید کرد.
وی مذاکراتش با مالکی را نتیجه بخش توصیف کرده و تاکید کرد که نتایج مثبت این مذاکرات در زمینههای امنیتی، اقتصادی و تجاری جلوهگر خواهد شد.
نخست وزیر ترکیه گفت: روابط ما با عراق به عنوان یک کشور دوست و همسایه رابطهای ممتاز و برجسته است که در آینده نیز به همین شیوه تداوم خواهد یافت.
وی افزود: ما در گذشته بارها حمایتمان را از روند سیاسی عراق اعلام کرده بودیم و امروز بار دیگر این حمایتها را تجدید میکنیم زیرا ترکیه اهمیت زیادی برای وحدت و حاکمیت اراضی عراق قایل است.
نخست وزیر ترکیه خاطر نشان کرد: صلح و ثبات باید در تمام خاک عراق برقرار شود، زیرا این موضوع نه تنها برای عراق بلکه برای تمامی کشورهای منطقه ضروری و مهم است.
وی در ادامه با اشاره به نشست کشورهای همجوار عراق در شرمالشیخ مصر که در ماه مه برگزار شد عنوان داشت: نشست بعدی این کشورها پاییز امسال در استانبول برگزار میشود و با نخست وزیر عراق در این خصوص و آمادگیهای اولیه برای برگزاری آن گفتوگو کردیم.
وی از بازگشایی قریب الوقوع کنسولگری جدید ترکیه در بصره و اعلام حمایت نخست وزیر عراق از ترکیه جهت تحقق این امر خبر داد.
از سوی دیگر، مالکی نیز بر تمایل کشورش جهت همکاری با ترکیه در زمینهی مبارزه با فعالیتهای تمامی احزاب تروریستی از جمله حزب کارگران کردستان ترکیه (پ.ک.ک) در اراضی شمالی عراق تاکید کرد.
وی افزود: دولت عراق اجازهی تداوم فعالیت این حزب تروریستی در خاک این کشور را نخواهد داد و درهای مذاکرهاش با ترکیه همواره باز است.
مالکی از موضعگیری ترکیه مبنی بر ادامه حمایتها از عراق و تلاش جهت برگزاری کنفرانسهای بینالمللی متعدد برای بررسی اوضاع عراق و کمک به ثبات و امنیت این کشور استقبال کرد.
وی نیز تاکید کرد که هیات امنیتی عراق به زودی عازم آنکارا میشود تا با مسوولان این کشور در خصوص راههای مبارزه با فعالیتهای حزب پ.ک.ک و پایان دادن به حضور این حزب در شمال عراق گفتوگو کند.
نخست وزیر عراق مذاکراتش با اردوغان را مثبت و سازنده و در راستای حفظ منافع دو کشور و منطقه توصیف کرد.
وی با اشاره به تصمیم ترکیه مبنی بر گشودن کنسولگری در بصره از تلاش عراق جهت گشودن کنسولگری این کشور در جنوب شرق ترکیه خبر داد.
از سوی دیگر، کابینهی ترکیه با صدور بیانیهای اعلام کرد که مذاکرات دو جانبه بین ترکیه و عراق بر محور روابط دو جانبه و تحولات جاری عراق و تلاش جهت تحقق ثبات و امنیت در این کشور و حفظ وحدت ارضی آن استوار بود.
از سوی دیگر، پایگاه اینترنتی المحیط گزارش داد: منابع خبری کرد از استقرار 350 سرباز ترکیه در شمال عراق خبر دادند.
براساس این گزارش، همزمان با آغاز مذاکرات مالکی و اردوغان، این نیروها در منطقهی شمال عراق مستقر شدند.
انتهای پیام
|
با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی، تدریس در کلیه دانشگاهها و مؤسسات آموزش عالی کشور به زبان فارسی شد |
خبرگزاری دانشجویان ایران - تهران سرویس: آموزشی
شورای عالی انقلاب فرهنگی لزوم تدریس به زبان فارسی در کلیه دانشگاهها و مؤسسات آموزش عالی کشور را تصویب کرد.
به گزارش سرویس صنفی آموزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، شورای عالی انقلاب فرهنگی در ششصد و هفتمین جلسه خود تصویب کرد: تدریس در کلیه دانشگاهها و مؤسسات آموزش عالی کشور برای همه دانشجویان اعم از ایرانی و غیرایرانی باید به زبان فارسی انجام پذیرد.
انتهای پیام
اهمیت تدریس زبان مادری در مدارس
منن مصاحبه خانم دکتر کیواندخت قهاری بمناسبت روز جهانی زبان مادری
۲۱ فوریه روز جهانى زبان مادرى است. سازمان کمک به کودکان تر د زوم terre des hommes (سرزمین انسانها) همگان را، دولتها و شهروندان جهان را فراخوانده است که اهمیت بیشترى به تدریس زبان مادرى در مدارس بدهند.
تصور کنید کودکى هستید ۶ ساله، در خانه و محله همیشه فقط فارسى شنیدهاید و فقط به فارسى حرف زدهاید و در روز اول مدرسه و روزهاى پس از آن به زبانى با شما سخن بگویند که به هیچ وجه نفهمید. محیط مدرسه برایتان بیگانه است، زبان بیگانه هم بر آن افزوده شده است، رابطه شما با این محیط جدید به سختى برقرار مىشود، در دلتان ترس خانه مىکند. و این احساس و وضعیت میلیونها کودکى است در جهان که از آموختن درس به زبان مادریشان محرومند. در ایران نیز میلیونها نفر با وجود آنکه زبان مادریشان نه فارسى، بلکه براى نمونه عربى، آذرى، ترکمنى و بلوچى است، مجبورند در مدرسه به فارسی درس بیاموزند. به مدرسه مىروند شوکه مىشوند، چون نمىفهمند که معلم در کلاس چه مىگوید.
ناصر بلهدیى، شهروند بلوچى مىگوید: “من کلاس اول بود که باصطلاح وارد جایى شدم، مدرسه، که آنجا زبان فارسى صحبت مىکردند. برایم خیلى مشکل بود، درک چیزى، فهمیدن چیزى که معلم میگوید.”
حافظ ماهین، شهروند آذرى مىگوید: “من فکر مىکنم که تقریبا براى همه کسانى که زبان دیگرى را در مدرسه در سن ۶-۷ سالگى یاد مىگیرند، احساس مشترکى وجود دارد. آنهم احساس غریبى است که چیزى که تا کنون در خانه وجود نداشته براى اولین بار. به هر حال کسى که به مدرسه مىرود به محیطى غریبه وارد مىشود. علاوه بر این زبانى که استفاده میشود اصلا قابل فهم نیست. براى همین فشار زیادى مىآید روى بچهها.”
جوما بورش، شهروند ترکمن مىگوید:”در وهله اول من هیچگونه تصورى از مدرسه و زبان و اینها نداشتم. فکر مىکردم که در آنجا هم به همان زبان مادرى صحبت مىشود، نوشته مىشود. وارد کلاس که شدم مدیر مدرسه که اولین معلمان بود خودش هم ترکمن بود، دیگر ترکمنى صحبت نمىکرد و شروع کرد به فارسى صحبت کردن. اصلا نمىفهمیدم در مورد چه موضوعى ایشان دارند صحبت مىکنند. اسمها را پشت سر هم مىبرد که من هم نمىدانستم این چه هست. در واقع ایشان حضور و غیاب مىکردند. نوبت من که شده بود من اصلا دست بلند نکردم، چون نمىفهمیدم که این حضور و غیاب است. که در نتیجه من که در کلاس حضور داشتم به عنوان غایب محسوب شده بودم.”
بیگانگى و ترسى که در دل کودکان ایجاد مىشود در بسیارى موارد منجر به بیزارى از کلاس درس و مدرسهگریزى مىگردد. پدر و مادر یا معلمان و مدیران براى بازگرداندن شاگرد گریزان چه بسا به حربه خشونت متوسل مىشوند:
جوما بورش، شهروند ترکمن: “فشار بزرگى بود و من هم درواقع اعتراض کردم پیش پدر و مادرم که نمىخواستم بروم هیچگونه علاقهاى به مدرسه نداشتم. یک نوع شکنجه بود برایم که هر روز باید آنجا مىنشستم و یک سرى حرفها را گوش مىکردم که متوجه نمىشدم. به هر طریق با کتک مرا وادار کردند که به مدرسه ادامه بدهم.”
ناصر بلهدیى، شهروند بلوچى: ” بعنوان یک بچه ۶-۷ ساله یادم است که معمولا از سر کلاس فرار مىکردم. یعنى این عادت شده بود براى من. و معمولا هم یکى دنبالم میامد تا بیایم سر کلاس بنشینم. چون اصلا هیچ چیز نمىفهمیدم که معلم چه مىگوید. به همین دلیل هم چند دفعه معلم مرا فلک کرد. با اینکه ۶-۷ سالم بود.”
ماده بیست و ششم اعلامیه جهانى حقوق بشر مىگوید: “هر کس حق دارد از آموزش و پرورش بهرهمند شود. آموزش و پرورش باید طورى هدایت شود که شخصیت انسانى هر کس را بحد اکمل رشد آن برساند.”
اما محروم کردن کودکان از یادگیرى زبان مادرىشان در مدارس به معناى آن است که بر سر راه رشد شخصیت آنها سنگاندازى شود. سازمان مدافع حقوق کودکان تردزوم در اطلاعیه مطبوعاتىاى که به مناسبت روز جهانى زبان مادرى منتشر کرده تاکید مىکند بر اینکه “تدریس زبان مادرى باعث رشد تواناییهاى کودک براى شناخت اشیا و جهان مىشود”.
دکتر پتر استراک، سخنگوى مطبوعاتى این سازمان، در این باره چنین توضیح مىدهد: ” ما در پروژههایى که داریم مىبینیم که کودکانى که در مدرسه زبان مادرى خود را یاد مىگیرند در مراحل بعدى تحصیل و همچنین در حوزههاى دیگر موفقتر هستند. این بخاطر این است که یادگیرى با فهم در ارتباط است و فهم موقعى امکان پذیر است که آدم با چیزها بطور منزوى یا درهمبرهم روبرو نشود، بلکه رابطه آنها با یکدیگر را درک کند و آن هم در درجه نخست در متن فرهنگ خودش، چون سادهتر است. هر زبانى منطق خودش را دارد، هر واژهاى هم معناى خودش را دارد و کودکان واژهاى که از زبان مادریشان باشد را بهتر مىشناسند و بدین خاطر یادگیرى دوره آغازین مدرسه موثرتر است و این بر زندگی آینده کودک هم تاثیر میگذارد، یعنى موقعى که باید موضوعهاى جدید و ناآشنا را یاد گرفت تا بتوان با جهان آشنا شد.”
آینده کودک از همان دوره مدرسه ابتدایى رقم مىخورد. ایرانیانى که در خانوادههاى غیر فارس بدنیا آمده و در مدرسه تنها فارسى آموختهاند، مىدانند که چگونه زندگى خودشان و نیز بسیارى از همزبانانشان با دشوارى روبرو بوده است. تنها شمار کمى از جوانان خانوادههاى عرب یا بلوچ به دوره تحصیل دانشگاهى مىرسند، چون رقابت با فارسزبانان در کنکور دانشگاهى که به زبان فارسى است کار آسانى نیست. عدم تسلط کامل به زبان فارسى براى بسیارى نه تنها در دوره تحصیل بلکه در حوزههاى دیگر نیز مشکلزاست. از جمله اینکه بسیار پیش میاید که این شهروندان در دادگاهها نمىتوانند بخوبى از خود دفاع کنند.
براى آنان که این فشارها را تجربه کردهاند گاه درک ناشدنى است که چرا سیاستمداران ایران کودکان را محروم از آموختن زبان مادریشان در مدارس کردهاند. جوما بورش میپرسد: “مسلم است که در مورد ما حقکشى شد و شانس بزرگى را از ما گرفتند. نمىدانم که حاکمین این را براى چه پیاده کردند. این نه براى آنها نتیجهاى را در برداشت نه براى ما.”
و پاسخ دکتر پتر استراک از تردزوم به این پرسش چنین است:
“پشت سر کشمکش با اقلیتها اغلب مشکل بوجود آوردن دولت ملت بوده است. کشورهایى که زیر فشار استعمارگران و قدرتهاى خارجى هستند در تلاششان براى آنکه قوی باشند در درون کشور فشار اعمال مىکنند. چون توجه نمیکنند که در حقیقت کثرت در کشورشان بزرگترین نیروى بالقوه برای قدرت آنهاست و اینکه فرهنگهاى گوناگون در یک کشور میتوانند متقابلا همدیگر را بارآور کنند. وقتى به کثرت به عنوان گنجینه و ثروت نگاه کنند مىتوانند در برابر قدرتهاى خارجىاى که مىخواهند آنها را به زور مثل خودشان کنند، مقاومت کنند.”
داستانى که در ایران از زمان رضا شاه پهلوى آغاز شد و هنوز هم ادامه دارد. |